हम अपने खेल के अनुभव को बेहतर बनाने के लिए और हमारे यातायात का विश्लेषण करने के लिए कुकीज़ का उपयोग करें। हम भी अपने सामाजिक मीडिया, विज्ञापन और विश्लेषण सहयोगियों के साथ हमारी साइट के आपके उपयोग के बारे में जानकारी साझा करें।
विस्तार ठीक
हम अपने खेल के अनुभव को बेहतर बनाने के लिए और हमारे यातायात का विश्लेषण करने के लिए कुकीज़ का उपयोग करें। हम भी अपने सामाजिक मीडिया, विज्ञापन और विश्लेषण सहयोगियों के साथ हमारी साइट के आपके उपयोग के बारे में जानकारी साझा करें।
विस्तार ठीक
खेलके बारे मेंब्लॉगसेवा की शर्तेंगोपनीयता नीति

News sullo sviluppo 31-08-2012

News sullo sviluppo 31-08-2012

Oggi desideriamo dirvi che abbiamo fatto alcune piccole migliorie al gioco. Leggete di più qui...

Prima di tutto voglio dirvi che abbiamo aggiunto il coefficiente di manovrabilità al gioco. La potenza della vettura e la condizione delle gomme influiscono ora sulla probabilità di errori del vostro pilota, sui contatti con gli avversari e sui danni caudati dagli incidenti. Una Formula 3 è una vettura con potenza limitata, quindi è ovvio che è più facile da maneggiare e i piloti commettono meno errori rispetto a moposto più potenti (ad esempio le Formula 1). E' inoltre più facile evitare contatti durante i tentativi di sorpasso a una velocità più bassa, e gi eventuali danni a seguito di incidenti non sono sempre così seri come si potranno verificare nelle serie più potenti in futuro. La verità è che i contatti erano troppo spesso causa di un gran numero di ritiri. Questa modifica dovrebbe diminuirne il numero.

Abbiamo preparato il manuale. Così ora potete vedere maggiori informazioni riguardo alla verisone cmopleta del gioco. Ci sono molti più dettagli relativi al gioco. Così potere trovare più facilmente gli argomenti rispetto al passato.

Stiamo inoltre cercando più Traduttori per aiutarci. Abbiamo molte lingue che non sono ancora ancora tradotte completamente, ma soltanto per la metà. Le traduzioni più critiche sotto questo aspetto sono: Lietuvių, Slovenčina, Slovenščina, Svedese, Ελληνικά, Српски, Azerbaigiano, български, e Norvegese.

Stiamo inoltre cercando nuovi team members. L'ideale sarebbe avere un ambasciatore in ogni nazione e almeno 2 deputati. Avremmo inoltre piacere di avere almeno 2 moderatori per ogni forum nazionale e 2 traduttori per ogni paese. Potete verificare l'attuale disponibilità nella schermata MRC Team (dove potete anche trovare la descrizione degli incarichi dei team member) e vedere come aiutarci.

Se siete interessati ad aiutarci, contattate Flipers. Il vostro aiuto sarà ricompensato con la superlicenza gratuita.

Era tutto per oggi. Buona giornata! :)

by Arskap
अनुवादक: MarkLRivers
लेख इन भाषाओं में भी उपलब्ध है:
Čeština Deutsch English Español Suomi Français Magyar Italiano Latviešu Português, Brasil Polski Română Русский Svenska Slovenčina اردو

मेरा रेसिंग करियर समाचार

नवीनतम प्रेस विज्ञप्ति

Italiano Accademia piloti Pegaso - aggiornamento di metà stagione 60
English Front Row Lockout For Red Bull in Interlagos – Time to Deliver!
English Promising Talent Managed By Racing Legend
English Tough Battle in Mexico For Red Bull – P3 for Germain, Campolargo Retires
English Front Row Lockout in Mexico For Red Bull!
English Continental Stock Tour Set to Shake Up the Grid in MyRacingCareer.com
English Applications for the 1st Ever Phil7 Cup are Now Open!
English Double Top 5 Finish in COTA For Red Bull – Campolargo 2nd, Germain 4th
Suomi Kausi 60 – Huippuvire päällä! A1 Sarjassa
English Pole in Texas For Red Bull! Germain Leads the Field at COTA
*a*0***