Sütiket használunk, a játékélmény javítása érdekében, és a forgalmunk analizálására. Információkat is megosztunk arról, hogy hogyan használod az oldalunkat a szociális média, hirdetési és analitikus partnereinkkel.
Részletek OK
Sütiket használunk, a játékélmény javítása érdekében, és a forgalmunk analizálására. Információkat is megosztunk arról, hogy hogyan használod az oldalunkat a szociális média, hirdetési és analitikus partnereinkkel.
Részletek OK
RészletekBlogHasználati feltételekAdatvédelmi irányelvek

Új forditó

Új fordítója lett Magyarországnak?!?!?!
Dehogy, beszálltam segíteni az MRC-nek, hogy tovább is maradjon meg a román nyelvű fordítása a játéka. Nagy fába vágtam a fejszét mivel itt minden van csak nem fordítás. Az előttem levő felhasználó a szó szoros értelemben csúfot űzött a fordításból. Szerintem még a google is jobban lefordította volna. Például az ideális ívet úgy fordította le mintha egy repülő útvonalról lenne szó. Sok részt pedig le sem fordított. Vagy a különleges címkéteket is lefordította, pedig azt nem szabad (ez a román "Ingyenes szuperlicenc" oldalon látható.

2020-01-16 18:19:37, szerző: AlfredVenczel
Kedvelik: 2 | Pontszám: 3.74

Legjobb Sajtóközlemények

English Formula 1: Car Rankings
English Nations Cup: Do We Have a Title Fight on Our Hands?
English Dark mode for MyRacingCareer new UI
English Porsche off to the Races in New Season!
English Becoming a driver / assistant for Club Lotus
Slovenščina Pokal narodov: Se obeta sprememba na vrhu?
Nederlands NMABEL presenteert nieuwe livery
Slovenščina Prevod igre
Português, Brasil Esforço sem atalhos
*a*0***