Używamy cookies, aby ulepszyć grę i do analizy ruchu użytkowników. Dzielimy się również informacjami na temat korzystania z naszej strony z naszymi partnerami społecznościowymi, reklamowymi i analitycznymi.
Szczegóły OK
Używamy cookies, aby ulepszyć grę i do analizy ruchu użytkowników. Dzielimy się również informacjami na temat korzystania z naszej strony z naszymi partnerami społecznościowymi, reklamowymi i analitycznymi.
Szczegóły OK
INFOBlogWarunki UsługiPolityka Prywatności

Potrebujeme spätnú väzbu!

Čaute všetci. V posledných dňoch pribudlo veľmi veľa textu na preloženie. Niektoré veci ani neboli v databáze, ale práve zaradenie tohto textu je úlohou pre prekladateľov v týchto dňoch.

Do tejto chvíle je hra plne v slovenčine, ale do budúcna sa určite ešte nejaké texty na preloženie nájdu. Iba vás všetkých chcem požiadať o spätnú väzbu. Ak si myslíte, že je nejaký text preložený chybne, nezrozumiteľne alebo nezmyselne, neváhajte mi napísať, poprípade môžete poslať i screen stránky, kde je takýto výraz uvedený (podotýkam, že niektoré výrazy ani nemajú slovenský výraz, napríklad "stint" alebo "lollipop man") a v dohľadnej dobe to opravíme. Ak je stále niečo v angličtine, tak to ešte nie je v databáze. Hneď, ako bude, preložíme to.

Prekladanie je vecou všetkých nás, Slovákov, jednak preto, že náš šéf je Slovák, ale hlavne, aby bola hra pre nás zrozumiteľná, aj pre tých, ktorí sú menej zdatní v angličtine.

S pozdravom a úctou

Formulák

2015-09-21 09:37:18 przez Formulak
Lubią: 3 | Ocena: 4.99

Najlepsze Ogłoszenia Prasowe

English Sankó Czobor Jr. next level
Português, Brasil BRAsuca na Nations
English A Congratulations
Magyar Nemzetek Kupája - rayzor06 közleménye
English Start of the Moto3 season
Deutsch Manny Reuhl als Lebensretter
Português, Brasil Clecio Pinto está sobrando na V8
Português, Brasil Primeiro Pódio na Nations
Magyar Nemzetek Kupája - rayzor06 közleménye
*a*0***