Na zlepšenie herného zážitku a pre analýzu návštevnosti používame cookies. Taktiež zdieľame informácie o používaní našich stránok s našimi sociálnymi médiami, reklamách a u partnerov pre analýzu.
Detaily OK
Na zlepšenie herného zážitku a pre analýzu návštevnosti používame cookies. Taktiež zdieľame informácie o používaní našich stránok s našimi sociálnymi médiami, reklamách a u partnerov pre analýzu.
Detaily OK
O hreBlogPodmienky služiebOchrana osobných údajov

Új forditó

Új fordítója lett Magyarországnak?!?!?!
Dehogy, beszálltam segíteni az MRC-nek, hogy tovább is maradjon meg a román nyelvű fordítása a játéka. Nagy fába vágtam a fejszét mivel itt minden van csak nem fordítás. Az előttem levő felhasználó a szó szoros értelemben csúfot űzött a fordításból. Szerintem még a google is jobban lefordította volna. Például az ideális ívet úgy fordította le mintha egy repülő útvonalról lenne szó. Sok részt pedig le sem fordított. Vagy a különleges címkéteket is lefordította, pedig azt nem szabad (ez a román "Ingyenes szuperlicenc" oldalon látható.

AlfredVenczel dňa 2020-01-16 18:19:37
Páči sa: 2 | Hodnotenie: 3.74

Najlepšie tlačové správy

Slovenščina Pokal narodov: Odličen začetek Slovenije
English Fireworks at Saudi Arabins Grand prix!
Slovenščina Prava imena dirkalnikov
*a*0***